こんにちは、作詞家のヌビアです。
今回はジャスティン・ビーバーの新曲『Lonely』を見ていくことにします。
そして今回タッグを組むのは、Maroon5・エドシーランなどを始め
数々の著名アーティストの楽曲プロデュースを手掛けるベニー・ブランコ。
それでは早速和訳を見ていきましょう!
和訳の後にはあなたの英語力を伸ばすワンポイント解説もついています。
歌詞の和訳
Everybody knows my name now
But somethin’ ‘bout it still feels strange
今はみんなが僕の名前を知ってる
でもなんだか不思モヤモヤするんだ
Like lookin’ in a mirror, tryna steady yourself
And seein’ somebody else
鏡を覗くように自分を見つめて、心を落ち着かせようとするけれど
自分じゃない誰かを見ている気分で
And everything is not the same now
It feels like all our lives have changed
今じゃ何から何まで変わってしまった
人生が変わってしまったみたいで
Maybe when I’m older, it’ll all calm down
But it’s killin’ me now
歳を取っていけば、この違和感は落ち着くのかもしれないけれど
でも今、この感情が僕を苦しめているんだ
What if you had it all
But nobody to call?
すべてを手に入れたのに
誰にも連絡できないとしたらどう思う?
Maybe then you’d know me
‘Cause I’ve had everything
君は僕を知っているよね
だって僕はすべてを手に入れたから
But no one’s listening
And that’s just fuckin’ lonely
でも誰も僕の心の声なんて聞いちゃいない
それが、ああ、本当に寂しいんだ
I’m so lo-o-o-onely
Lo-o-o-onely
寂しい、寂しいよ
Everybody knows my past now
Like my house was always made of glass
今じゃみんなが僕の過去を知ってる
まるで僕の家は全面ガラス張りなんじゃないかってくらいに筒抜けだ
And maybe that’s the price you pay
For the money and fame at an early age
たぶんそれが代償なんだと思う
お金と名声のために、小さい頃から払い続けてきた代償さ
And everybody saw me sick
And it felt like no one gave a shit
そして皆が僕のことを哀れんだ目で見る
その目線が、誰も僕を見ていないように感じさせるんだよ
They criticized the things I did as an idiot kid
子どもの頃やってきたことを、馬鹿な子供のすることだって批判してさ。
ワンポイント解説
ジャスティンのような有名人だからこそ抱える
いや、恐らく誰しもが抱える「誰にも見られていないのでは」という悩みを歌った曲でしたね。
英語としてはかなり簡単で、聞きやすいのでわかりやすかったのではないかなと思います!
What if~
こちらは非常によく使われる、しかし忘れやすい重要表現なので押さえてきたいですね
「What if」の解説はこちらに詳しくまとめているので、是非確認してみて下さい!
Ali Gatie(アリ・ガティ)の新曲『What If I Told You That I Love You』が公開されました! あの時気持ちを伝えていれば、何か変わっていたのかな……そんな甘酸っぱい恋を歌った内容に注目! […]
さいごに
SNSや情報網が発達して、「誰とでも繋がっているのに、誰とも繋がっていない孤独感」
というものに不安になる人も多いのではないでしょうか。決して他人の話ではない気がしますね。
子どもの頃のジャスティンをイメージしているのか、映像も心に来るものがあります。
ぜひ和訳を見て、より曲のメッセージに思いを馳せながら聞いてみて下さいね。
このサイトでは他にも洋楽の和訳を随時更新しています、よろしければぜひ。
それでは、See ya!
https://www.youtube.com/watch?v=fHeQemJJQII こんにちは、作詞家・作曲家のヌビアです。 ショーン・メンデス(Shawn Mendes)の新曲『Wonder』がリリースと同時にさっそく話題[…]
https://www.youtube.com/watch?v=pvPsJFRGleA こんにちは、作詞家・作曲家のヌビアです。 今回はジャスティン・ビーバーの新曲『Holy』を和訳・解説します。 今回[…]
海外10か国以上をめぐったヌビアがおススメする、「力を伸ばす」英語教材はこちら↓